Exemples d'utilisation de "kein einziges" en allemand

<>
Wir haben keine einzige Waffe. No tenemos ningún arma única.
Mein Vater sprach während dem Abendbrot kein einziges Wort. Mi padre no dijo ni una sola palabra durante la cena.
Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen. Escuchamos atentamente para no perdernos ni una palabra.
Gestern habe ich kein Tennis gespielt. Ayer no jugué al tenis.
Ihr einziges Hobby ist das Sammeln von Briefmarken. Su único pasatiempo es coleccionar estampillas.
Wir haben kein Brot mehr. No tenemos más pan.
Ein französischsprachiger Brüsseler errät im Allgemeinen zwischen dem zweiten und dem dritten Wort, das ich ausspreche, dass ich Franzose bin. Manchmal reicht ein einziges! Un francófono de Bruselas en general adivina que soy francés entre la segunda y la tercera palabra que pronuncio. ¡A veces les basta con una!
Das ist kein Scherz! No es ninguna broma.
Ich habe nicht ein einziges Wort verstanden von dem, was sie gesagt haben. No entendí ni una sola palabra de lo que dijeron.
Meiner Meinung nach sollte eine gut aufgebaute Website kein horizontales Scrollen erfordern. En mi opinión, un sitio web bien diseñado no debería requerir desplazamiento horizontal.
Tatoeba ist kein kommerzielles Projekt. Tatoeba no es un proyecto comercial.
Ich habe noch kein Mittagessen gegessen. Todavía no he comido.
Tom hat mir gesagt, dass er kein Problem damit hat. Tom me dijo que no tiene problemas con eso.
Es gibt kein Entkommen. No hay escapatoria.
Hunde können nicht sprechen, aber es schien, als ob die Augen des Hundes sagten: "Nein, ich habe kein Zuhause". Los perros no pueden hablar, pero pareció como si los ojos del perro dijeran, "No, no tengo hogar."
Das ist kein Spanisch. Esto no es español.
Ein Sandwich ohne Schinken ist kein Sandwich. Un sándwich sin jamón no es un sándwich.
Ich bin gar kein so gesprächiger Typ. Es gibt nur eine Menge, was ich dir sagen möchte. No soy una persona especialmente habladora. Es sólo que tengo muchas cosas que contarte.
Du hast kein Recht, das zu tun. No tienes derecho a hacer esto.
Was er braucht, ist kein Geld, sondern Liebe. No es dinero lo que necesita, sino amor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !