Exemples d'utilisation de "klingt" en allemand

<>
Dieser Vorschlag klingt ganz gut. Esa propuesta suena bastante bien.
Das klingt bitter, aber eindeutig. Eso suena amargo, pero claro.
Das klingt eigenartig, ist aber wahr. Eso suena raro, pero es verdad.
Das klingt nach einer guten Idee. Suena como una buena idea.
Ihre akustische Gitarre klingt unvergleichlich schön. Su guitarra acústica suena con una belleza sin par.
Das klingt seltsam, aber es stimmt. Eso suena raro, pero es verdad.
Ein leeres Fass klingt viel lauter. Un tambor vacío suena mucho más fuerte.
Die Originalversion des Liedes klingt viel besser. La canción original suena mucho mejor.
Ihre Stimme klingt noch in meinen Ohren. Su voz aún suena en mis oídos.
Das klingt interessant. Was hast du ihm erzählt? Eso suena interesante. ¿Qué le dijiste?
Das klingt interessant. Was hast du ihr erzählt? Eso suena interesante. ¿Qué le dijiste?
In meinen Ohren klingt immer noch ihre Stimme. Su voz aún suena en mis oídos.
Es kann sein, dass der Satz nicht natürlich klingt, doch er ist richtig. Puede ser que la frase no suene natural, pero es correcta.
Es kann sein, dass der Satz nicht natürlich klingt, doch er ist korrekt. Puede ser que la frase no suene natural, pero es correcta.
Ihr Plan klang interessant für mich. Su plan me suena interesante.
Seine Stimme klang am Telefon sehr müde. Su voz sonaba muy cansada al teléfono.
Wie ein Todesurteil klangen in meinen Ohren seine Abschiedsworte. Sus palabras de adiós sonaron en mis oídos como una condena a muerte.
Wenn ich Japanisch spreche, klinge ich wie ein Kind. Sueno como niño cuando hablo japonés.
Viele Paradoxa sind nur paradox, weil sie seltsam klingen. Muchas paradojas son paradójicas solo porque suenan extraño.
Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen. Un bombo, una caja y platillos una vez fueron todo lo que un compositor necesitaba para hacer a una obra sonar exótica.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !