Exemples d'utilisation de "lachen" en allemand avec la traduction "reír"

<>
Das brachte mich zum Lachen. Eso me hizo reír.
Manchmal bekomme ich Lust zu lachen. A veces me entrar ganas de reír.
Seine Witze brachten uns zum Lachen. Sus bromas nos hicieron reir.
Er brachte die Kinder zum Lachen. Hizo que los niños se rieran.
Ganz plötzlich begann sie zu lachen. Ella rompió a reír.
Sein Witz brachte uns alle zum Lachen. Su broma nos hizo reír a todos.
Ihr Mann bringt sie jeden Tag zum Lachen. Su marido la hace reír cada día.
Ich weiß nicht, ob ich lachen oder weinen soll. No sé si reír o llorar.
Zuerst lachen sie über dich, dann bekämpfen sie dich, und dann gewinnst du. Primero se ríen de ti, luego se pelean contigo, y luego ganas.
Es war das erste Mal, dass ich den Lehrer nachmachte, und ich brachte alle Schüler zum Lachen. Era la primera vez que imitaba a la profesora e hice reir a todos los estudiantes.
Nun gut; er weiß, wie man Frauen zum Weinen bringt; doch ich weiß, wie man sie zum Lachen bringt. Bueno ya, él sabe cómo hacer llorar a las mujeres, pero yo sé como hacerlas reír.
Lach mich bitte nicht aus. Por favor, no te rías de mí.
Lach bitte nicht über mich. Por favor, no te rías de mí.
Hast du heute schon gelacht? ¿Ya te has reído hoy?
Wir haben gespielt und gelacht. Jugamos y reímos.
Einige Fahrer schrien und lachten. Algunos conductores reían y gritaban.
Sie lachten und weinten zugleich. Se rieron y lloraron al mismo tiempo.
Sie lachten über seinen Fehler. Se rieron de su error.
„Worüber lachst du?” - „Über deine Visage.” "¿De qué te estás riendo?" "De tu cara."
Ich erinnere mich, dass ich lachte. Recuerdo que me reí.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !