Exemples d'utilisation de "leicht machen" en allemand

<>
Es ist nicht schwer, sondern leicht. No es pesado, sino que ligero.
Soll ich das für dich machen? ¿Quieres que haga eso por ti?
Herr Jordan war leicht überrascht. El Sr. Jordan estaba un tanto sorprendido.
Du musst es machen. Debes hacerlo.
Es ist nicht leicht, eine Fremdsprache zu erlernen. No es fácil aprender un idioma extranjero.
Du brauchst dir keine Sorge um sie zu machen. No debes preocuparte por ella.
Wenn arbeiten so leicht wär', tät's der Bürgermeister selbst. Si el trabajo es tan sencillo, que lo haga el mismo alcalde.
Wir sind nicht auf Erden, um glücklich zu werden, sondern einander glücklich zu machen. No estamos en la Tierra para ser felices, sino que hacernos felices los unos a los otros.
Das ist leicht. Eso es fácil.
Ich werde nur dieses eine Mal eine Ausnahme machen. Haré una excepción solo por esta vez.
Es fiel ihm leicht, das Problem zu lösen. Para él fue fácil resolver el problema.
Wir machen oft Fehler. A menudo cometemos errores.
Holzhäuser fangen leicht Feuer. Los edificios de madera se incendian fácilmente.
Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen. Es cruel burlarse de un ciego.
Es war für uns nicht leicht, uns an den neuen Stundenplan anzupassen. No ha sido fácil adaptarse al nuevo horario.
Ich fand es schwierig, mich verständlich zu machen. Me costó hacerme entender.
Es ist nicht leicht, schlechte Angewohnheiten wieder los zu werden. No es fácil deshacerse de los malos hábitos.
Es ist schwierig für uns, uns mit ihr zu verstehen, weil man es ihr schwer recht machen kann. Nos resulta difícil llevarnos bien con ella porque es difícil de complacer.
Ich glaube, dass ich Ihnen diesen Umstand leicht erklären kann. Creo que puedo explicarle fácilmente esta circunstancia.
Was machen gerade meine Großeltern? ¿Qué están haciendo mis abuelos?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !