Exemples d'utilisation de "leichte" en allemand
Die alte Frau war eine leichte Beute für den Betrüger.
La anciana se volvió una presa fácil para el impostor.
Ich brauche leichte Teller, weil meine Familie zum Essen heute in den Park geht.
Necesito platos ligeros porque mi familia hoy va a ir a comer al parque.
Nebenwirkungen sind leichter Kopfschmerz und Übelkeit.
Los efectos secundarios son un leve dolor de cabeza y nauseas.
Wenn arbeiten so leicht wär', tät's der Bürgermeister selbst.
Si el trabajo es tan sencillo, que lo haga el mismo alcalde.
Dieses Buch ist so leicht, dass sogar ein Kind es lesen kann.
Este libro es tan sencillo que hasta un niño puede leerlo.
Was ist leichter: ein Kilo Gold oder ein Kilo Silber?
¿Qué es más ligero: un kilo de oro o un kilo de plata?
Das Buch ist in so leichtem Englisch geschrieben, das es sogar Anfänger verstehen können.
Ese libro está escrito en un inglés tan sencillo que incluso un principiante lo puede entender.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité