Exemples d'utilisation de "mehrere" en allemand

<>
Er lernte mehrere Dorfbewohner kennen. Él conoció a varios habitantes del pueblo.
Sie blieb dort mehrere Tage. Ella se quedó ahí por varios días.
Dieser Satz enthält mehrere Fehler. Esta frase incluye varios errores.
Mehrere Wochen verbrachte ich im Krankenhaus. Yo estuve en el hospital durante varias semanas.
Ich werde mehrere Tage hier bleiben. Me quedaré aquí por varios días.
Durch einen Anschlag starben mehrere Parlamentsmitglieder. Varios parlamentarios murieron en un complot.
Mehrere Häuser wurden von der Flut davongetragen. Varias casas fueron arrastradas por la gran inundación.
Ich hatte mehrere Gelegenheiten, Englisch zu sprechen. Tuve varias oportunidades para hablar inglés.
Sie zeigte ihr mehrere Bücher, die im Regal waren. Ella le mostró varios libros que estaban en el estante.
Ich habe mehrere Handbücher gekauft, aber keins von ihnen war mir eine Hilfe. Compré varias guías, pero ninguna me sirvió de ayuda.
Es gibt mehrere Blumen. Eine ist rot, eine andere weiß und die anderen gelb. Hay varias flores. Una es roja, otra es blanca, y las otras son amarillas.
Die erste Esperanto-Muttersprachlerin wurde 1904 geboren; heute gibt es mehrere tausend Esperanto-Muttersprachler. La primer hablante nativa del esperanto nació en 1904; hoy en día existen varios miles de hablantes nativos de esperanto.
Ich traf ihn bei mehreren Anlässen. Lo encontré en varias ocasiones.
Nach mehreren Jahren beendete der Künstler die erste Ölskizze des künftigen Gemäldes. Después de varios años, el artista terminó el primer esbozo al óleo de la ulterior pintura.
Für das Studium der Computerlinguistik sind Kenntnisse in mehreren Fremdsprachen erforderlich, wobei man auch mit Computern umzugehen wissen muss. Para estudiar lingüística computacional es necesario saber varios idiomas, sin embargo, también se tiene que estar familiarizado con el uso de ordenadores.
Es gab dort mehrere hundert Menschen. Había cientas de personas ahí.
Es gab mehrere Kinder in dem Raum. Había muchos niños en la sala.
Mary hat mehrere Preise für ihre Dichtung bekommen. Mary ha recibido muchos premios por su poesía.
Der König hat nicht nur uns eingeladen, sondern auch mehrere andere Leute. El rey no solo nos invitó a nosotros, sino también a muchas otras personas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !