Exemples d'utilisation de "meinte" en allemand
Der Abgeordnete meinte, die Aufteilung der brasilianischen Nordstaaten sei keine wirksame Maßnahme.
El diputado dijo que la división de los estados del norte de Brasil no será una medida eficaz.
Mein Arzt meinte, es sei krebsartig, sagte mir aber, es stehe mir frei, eine zweite Meinung einzuholen.
Mi doctor piensa que es canceroso pero me dijo que me sintiera libre de buscar una segunda opinión.
Während des Mittagessens im Speiseraum des Hotels brach das Mädchen mit dem Namen Stella zusammen, und als sie von Dr. Stewart untersucht wurde, meinte er ...
En el almuerzo en el comedor del hotel, la niña llamada Stella colapsó, y cuando el Dr. Stewart examino el cuerpo, dijo...
Ich meine, das war ziemlich unmissverständlich.
Yo opinaba que eso era lo suficientemente claro para no crear confusiones.
Ich meine, Kinder brauchen jemand, mit dem sie spielen können.
Yo pienso que es necesario para los niños tener alguien con quien jugar.
Ich meine, dass das ziemlich unmissverständlich war.
Yo opinaba que eso era lo suficientemente claro para no crear confusiones.
Meinst du nicht, dass das ein bisschen weit hergeholt ist?
¿No piensas que eso es un poco desatinado?
Tom will, dass Oliver Boxen lernt, aber Maria meint, dass es zu gefährlich ist.
Tom quiere que Oliver aprenda a boxear, pero María opina que es demasiado peligroso.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité