Exemples d'utilisation de "mit von der Partie sein" en allemand
Ich möchte, dass du auf mich wartest, bis ich um sieben von der Arbeit komme.
Quiero que me esperes hasta que vuelva del trabajo a las siete.
Dein Freund Albert hat gerade ein Bild von dir von der Party letzte Nacht gepostet.
Tu amigo Alberto acaba de postear una foto tuya de la fiesta de anoche.
Wenn sie von der Arbeit zurückkommt, ist ihr Mann bereits zu Hause und sie können zusammen Abendbrot essen.
Cuando ella regresa del trabajo, su marido ya está en casa y pueden cenar juntos.
Der Prinz sagt, dass die Welt von der Schönheit gerettet werden wird! Und ich behaupte, dass er solche verspielten Gedanken hegt, weil er sich verliebt hat.
¡El príncipe dice que el mundo será rescatado de la belleza! Y yo aseguro que tiene esas ideas juguetonas porque él se enamoro.
Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren.
Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.
Bis jetzt lebe ich noch von der Belohnung, die auf deine Ergreifung ausgesetzt war.
Hasta ahora todavía vivo de la recompensa que pusieron por tu captura.
Stimmt es, dass du dir von der Bank eine Million Dollar geliehen hast?
¿Es verdad que pediste un préstamo por un millón de dólares al banco?
Ich habe ein Fischerboot ungefähr eine Meile von der Küste weg gesehen.
Vi un bote de pesca a alrededor de una milla de la costa.
Diese Frucht ist von der Form her mit einer Orange und vom Geschmack mit einer Ananas vergleichbar.
Este fruto se parece a una naranja en la forma y a una piña en el sabor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité