Exemples d'utilisation de "mut fassen" en allemand

<>
Mein Mut sank. Mi coraje se hundió.
Was dieser Blick sagte, das lässt sich nicht in Worte fassen. Lo que dice aquella mirada no se puede poner en palabras.
Ich bewundere Sie für Ihren Mut. Le admiro por su valor.
Ich fühle es, aber ich kann es nicht in Worte fassen. Lo estoy sintiendo, pero no puedo ponerlo en palabras.
Es gibt Personen, die Schildkrötenfleisch schätzen, aber ich hätte nicht den Mut, es zu essen. Existen personas que aprecian la carne de tortuga, pero yo no tendría el coraje de comerla.
Kleine Kinder fassen gerne alles an. A los niños pequeños les gusta tocar todo.
Besiegt ist nur, wer den Mut verliert. Sieger ist jeder, der weiterkämpfen will. Derrotado tan solo es quien pierde el coraje. El vencedor es quien decide seguir luchando.
Das ist ja nicht zu fassen! ¿Tú te crees?
Ich bewundere seinen Mut. Admiro su coraje.
In dem Alptraum, der jedesmal, wenn er wieder einschläft, weitergeht, kriegen ihn die Feinde zu fassen und reißen ihm das Amulett heraus, das sie für sein Herz halten. En la pesadilla, que continua todas las veces que se duerme, los enemigos logran atraparlo y le arrancan el amuleto, que consideran su corazón.
Es gibt kein Glück ohne Mut, noch Tugend ohne Kampf. No hay felicidad sin valor, ni virtud sin combate.
Ihr kriegt mich niemals lebendig zu fassen! ¡Nunca me cogeréis con vida!
Ich bewunderte seinen Mut und vertraute ihm. Yo admiraba su valor y confiaba en él.
Seinen Mut ließ er sich nicht nehmen. Él conservaba su valentía.
Der Mut des Jungen hat alle erstaunt. El coraje del chico sorprendió a todos.
Warum habe ich nicht den Mut, meinen eigenen Weg zu finden? ¿Por qué no tengo el coraje de encontrar mi propio camino?
Ich habe nicht den Mut, um eine Lohnerhöhung zu bitten. No tengo coraje de pedir un aumento.
Ohne deinen Mut wären wir jetzt tot. Si no fuera por tu coraje, ahora estaríamos muertos.
Er bewahrte sich seinen Mut. Él conservaba su valentía.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !