Exemples d'utilisation de "nach wie vor" en allemand
Sein Gehalt ist doppelt so hoch wie vor sieben Jahren.
Su sueldo es el doble del de hace siete años atrás.
Der Preis ist doppelt so hoch wie vor einem Jahr.
El precio es el doble de lo que era el año pasado.
Ich bin nicht der gleiche Dummkopf wie vor 15 Jahren.
Yo no soy el mismo tonto que era hace quince años.
Es wird niemals so viel gelogen wie vor der Wahl, während des Krieges und nach der Jagd.
Nunca se miente tanto como antes de las elecciones, durante la guerra, y después de la caza.
Mein Bruder ist nicht so groß, wie ich vor zwei Jahren war.
Mi hermano no es tan alto como lo era yo hace dos años.
Meiner Meinung nach ist nichts so wichtig wie die Bildung.
Según mi opinión, nada es tan importante como la educación.
Ich weiß nicht, wie ich mit dem Wissen leben soll, dass er vor mir mit anderen geschlafen hat. Bitte helfen Sie mir!
No sé cómo vivir sabiendo que él se acostó con otras antes que conmigo. ¡Ayúdeme por favor!
Wer denkt: „Heutzutage spricht jeder Englisch“ oder: „Die gesamte Welt spricht Englisch“, ohne sich zu fragen, welcher Anteil der Weltbevölkerung es denn nun ist, der Englisch spricht, oder wie gut es gesprochen wird, der will nicht die Wirklichkeit vor seinen Augen sehen.
Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos.
Wie kann ich nach deutschen Sätzen suchen, zu denen z.B. die Esperanto-Übersetzung fehlt?
¿Cómo puedo buscar frases en alemán que les falten, por ejemplo, traducciones al esperanto?
Ich kam vor drei Jahren nach Tokyo und seither habe ich hier gelebt.
Vine a Tokio hace tres años y he estado viviendo aquí desde entonces.
Er ist vor zehn Jahren nach Italien gezogen und lebt seitdem dort.
Él se mudó a Italia hace diez años y vive allí desde entonces.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité