Exemples d'utilisation de "nichts anderes" en allemand

<>
Er isst nichts anderes als Früchte. Él no come nada más que fruta.
Machado sagte: "Würde jeder Spanier über das sprechen, was er versteht, und über nichts anderes, gäbe es eine große Stille, die wir zum Lernen verwenden könnten." Machado: "Si cada español hablase de lo que entiende, y de nada más, habría un gran silencio que podríamos aprovechar para el estudio."
Mir wurde das Auto gestohlen, und mir blieb nichts anderes übrig, als zu Fuß zu gehen. Me robaron el coche y no tuve más remedio que caminar.
Du kannst auch der Beste sein, wenn da niemand anderes ist. Tú también puedes ser el mejor si no hay nadie más.
Nichts Neues unter der Sonne. Nada nuevo bajo el sol.
Das ist etwas anderes. Eso es otra cosa.
Zum Glück fehlt mir nichts. Por suerte no me falta de nada.
Um in ein anderes Land einzureisen, braucht man einen Pass. Para entrar en otro país es necesario el pasaporte.
Ein Vertrag mit dieser Firma ist so gut wie nichts wert. Un contrato con esa compañía no vale casi nada.
Ich möchte heute etwas anderes machen. Hoy querría hacer algo diferente.
Ich habe nichts, womit ich mich warm anziehen könnte. No tengo nada con qué abrigarme.
Geben Sie mir ein anderes Beispiel. Deme otro ejemplo.
Ich weiß nichts über ihn. No sé nada de él.
Kann jemand anderes antworten? ¿Puede alguien más responder?
Ich fürchte nichts. No tengo miedo de nada.
Machen wir das ein anderes Mal. Hagámoslo otra vez.
Er ist nichts als ein Kind. Él es solo un niño.
Letztendlich hat sie sich ein anderes Kätzchen ausgesucht. Finalmente ella eligió otro gatito.
Ich habe nichts damit zu tun. No tengo nada que ver con eso.
Darf ich ein anderes Hotel empfehlen? ¿Me permite recomendar otro hotel?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !