Exemples d'utilisation de "nie wieder" en allemand

<>
Lüg mich nie wieder an. No vuelvas a mentirme nunca.
Wir werden es nie wieder tun. No lo volveré a hacer nunca.
Ich werde es nie wieder tun. Yo nunca lo volveré a hacer.
Unser Schicksal war es, dass wir sie nie wieder trafen. Era nuestro destino nunca más dar con ella.
Ist er einmal weg, wirst du ihn nie wieder zurückbekommen. Una vez que se haya ido, nunca lo recuperarás.
Sie sollten von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wieder kommen. Debería hacer uso de esta oportunidad, pues tal vez nunca vuelva otra vez.
Mach das bloß nie wieder! ¡Jamás vuelvas a hacer eso!
Er hat es nie wieder gesagt. Él no lo volvió a decir.
Ich will dich nie wieder sehen. ¡No quiero volver a verte!
Ich sprach seit dem nie wieder mit ihm. No volví a hablar con él.
Nie wieder. Nunca más.
Ich habe sie zwar immer wieder eingeladen, aber sie sind nie gekommen. Yo de verdad los he invitado una y otra vez, pero ellos nunca han venido.
"Nie am ersten Abend..." antwortete sie lächelnd. "Jamás en la primera noche..." respondió ella sonriendo.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en sí y pudo hablar.
Jetzt oder nie! Es ahora o nunca.
Na, hier ist wieder mal ein Satz wie geschaffen für dich. Bueno, aquí hay otra vez una frase como si hubiera sido creada para ti.
Ich schreibe Briefe, die ich nie abschicke. Escribo cartas que nunca envío.
Sie schon wieder? ¿Usted de nuevo?
Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe. El comunismo nunca será alcanzado mientras yo viva.
Beim Musikhören bekam ich wieder bessere Laune. Me levanté el ánimo escuchando música.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !