Exemples d'utilisation de "obwohl" en allemand

<>
Obwohl krank, ging er zur Schule. Aunque estaba enfermo, fue a clases.
Ich ging aus, obwohl es regnete. Salí a pesar de que estaba lloviendo.
Er war glücklich, obwohl er arm war. Él era feliz a pesar de ser pobre.
Obwohl er arm war, war er glücklich. Pese a ser pobre, él era feliz.
Obwohl es regnete, ging sie aus. Aunque llovía, ella salió.
Obwohl die Sonne schien, war es kalt. A pesar de que el sol había salido hacía frío.
Sie will nicht zum Arzt gehen, obwohl sie Schmerzen hat. No quiere ir al médico a pesar de sus dolores.
Obwohl er sehr alt ist, ist er stark. Pese a ser muy viejo, es fuerte.
Obwohl sie müde war, arbeitete sie weiter. Aunque estaba cansada, siguió trabajando.
Ich muss dahin gehen, obwohl ich wenig Lust habe. Tengo que ir, a pesar de que no tengo ganas.
Er will nicht zum Arzt gehen, obwohl er Schmerzen hat. No quiere ir al médico a pesar de sus dolores.
Sie arbeitete weiter, obwohl sie erschöpft war. Siguió trabajando aunque estaba cansada.
Sie ging zur Schule, obwohl ihr der Fuß wehtat. Ella fue a la escuela a pesar de que le dolía el pie.
Obwohl ich hier in der Sonne sitze, ist es mir noch kalt. A pesar de estar sentado aquí al sol, todavía tengo frío.
Obwohl sie Fehler hat, mag ich sie. Aunque tenga defectos, ella me gusta.
Obwohl er bereits zwanzig geworden ist, ist er immer noch zu schüchtern, um mit Mädchen zu reden. A pesar de que ya cumplió veinte años, todavía es demasiado tímido para hablar con las chicas.
Ich spreche nicht gut Englisch, obwohl ich es sechs Jahre in der Schule gelernt habe. No hablo bien inglés a pesar de haberlo estudiado durante seis años en el colegio.
Obwohl sie viele Schwächen hat, vertraue ich ihr. Aunque ella tenga muchas debilidades, yo confío en ella.
Obwohl ich die letzten sechs Jahre Englisch in der Schule hatte, kann ich es immer noch nicht sprechen. A pesar de que he tenido inglés por seis años en el colegio, todavía no puedo hablar en inglés.
Es ist mir leicht gefallen, das Buch zu finden, obwohl es in dem Zimmer dunkel war. Yo encontré fácilmente el libro, a pesar de el cuarto estaba oscuro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !