Exemples d'utilisation de "orten" en allemand avec la traduction "lugar"

<>
Traductions: tous26 lugar22 sitio4
Er war schon an vielen Orten. Ya fue a muchos lugares.
Dieser Ort steht allen offen. Este lugar es accesible para todos.
Du bist an einem sicheren Ort. Estás en un lugar seguro.
Es waren zehn Polizisten vor Ort. Había diez policías en el lugar.
Die Welt ist ein gefährlicher Ort. El mundo es un lugar peligroso.
An welchem Ort geschah der Unfall? ¿En qué lugar ocurrió ese accidente?
Wo ist der schönste Ort der Welt? ¿Dónde está el lugar más hermoso del mundo?
An welchem Ort ereignete sich der Unfall? ¿En qué lugar ocurrió ese accidente?
Er hält Ausschau nach einem Ort zum Leben. Está buscando un lugar donde vivir.
In Hiroshima gibt es einen Ort namens Kuchiwa. Hay un lugar llamado Kuchiwa en Hiroshima.
Laß uns heute zum Essen einen anderen Ort ausprobieren. Vamos a probar hoy otro lugar para comer.
Ich denke oft an den Ort, wo ich dich getroffen habe. A menudo pienso en el lugar donde te encontré.
Wenn du darüber reden möchtest, sollten wir an einen abgeschiedeneren Ort gehen. Si querés hablar sobre eso, es mejor que vayamos a un lugar más reservado.
Sie bauten ein Dorf an einem Ort, wo zwei Flüsse sich vereinen. Construyeron un pueblo en un lugar donde dos ríos se juntaban.
Lass uns draußen einen geeigneten Ort finden, wo nicht so viele Menschen sind. Vamos afuera a buscar un lugar conveniente, donde no haya tanta gente.
Bücher sind für die Leute da, die sich an einen anderen Ort wünschen. Los libros son para la gente que desearía estar en otro lugar.
Das ist der unvergessliche Ort, an dem wir uns zum ersten Mal getroffen haben. Éste es el lugar inolvidable en el que nos encontramos por primera vez.
Sie liebte es an einem kleinen geheimen Ort gestreichelt zu werden, den nur ich kannte. A ella le encantaba ser acariciada en un lugar secreto de su oreja que solo yo conocía.
Die USA sind der gefährlichste Ort der Welt, um sich die Haare schneiden zu lassen. EEUU es el lugar más peligroso para hacerse cortar el cabello.
Das sehr regelmäßige Straßennetz ermöglichte es im Mittelalter Krieger sehr rasch von einem Ort zum anderen zu bewegen. En la edad media, la red altamente regular de caminos permitió desplazar rápidamente guerreros desde un lugar a otro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !