Exemples d'utilisation de "seele" en allemand
Traductions:
tous23
alma23
Ein Zimmer ohne Bücher ist wie ein Körper ohne Seele.
Una habitación sin libros es como un cuerpo sin alma.
Eine Wohnung ohne Bücher ist wie ein Körper ohne Seele.
Una habitación sin libros es como un cuerpo sin alma.
Wenn die Seele hungert, kann man sie nicht mit Wohlstand füttern.
Cuando el alma está hambrienta no se puede alimentar la riqueza.
Ich bin der Herr meines Schicksals; Ich bin der Hauptmann meiner Seele.
Soy el maestro de mi destino, soy el capitán de mi alma.
Ich habe meine Seele verkauft, aber ich hatte sowieso keine Verwendung dafür.
Vendí mi alma, pero de todas formas no la estaba usando.
Meine Fantasie begann ziellos umherzuirren und seither konnte meine Seele keinen Ruhepunkt finden.
Mi imaginación comenzó a vagar sin rumbo, y es desde entonces que mi alma no encuentra un punto de reposo.
Ich frage Eure Seele und Euer Bewusstsein: wäre ein Leben ohne Todestrafe die Mühe wert?
Se lo pregunto a vuestra alma y a vuestra conciencia: sin la pena de muerte, ¿vale la pena vivir?
Alles was soeben geschehen war, die ganze Art und Weise, in der das Gespräch geführt worden war, verletzte und quälte noch immer meine kindliche Seele.
Todo lo que acababa de pasar, la forma en que se llevó la conversación, todavía hería y atormentaba a mi alma infantil.
Schon Euripides war sich sicher: "Auf den Geist muss man schauen. Denn was nützt ein schöner Körper, wenn in ihm nicht eine schöne Seele wohnt?"
Eurípides ya estaba seguro: "Hay que tener ojo en la mente. Pues, ¿qué uso tiene un bello cuerpo, si en él no habita una bella alma?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité