Exemples d'utilisation de "sich auseinander ziehen" en allemand

<>
Sie ziehen sich gegenseitig an. Se visten el uno al otro.
Ziehen Sie sich Ihre Schuhe an. Póngase sus zapatos.
Der Junge nahm das Radio auseinander. El niño desarmó la radio.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Mein Vater wird mir das Fell über die Ohren ziehen. Mi padre me va a matar.
Maria ging zum Fenster und zog die Vorhänge auseinander. María fue hasta la ventana y abrió las cortinas.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Ich würde gern nach Australien ziehen. Quisiera mudarme a Australia.
Ich mag es, Dinge auseinander zu nehmen, um zu verstehen, wie sie funktionieren. Me gusta desarmar cosas para comprender cómo funcionan.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Hätte ich mehr Geld, könnte ich in ein größeres Haus ziehen. Si tuviera más dinero me podría mudar a una casa más grande.
Mit einem Aufschrei gingen die Zuschauer auseinander. Con un grito, los espectadores se dispersaron.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Meine Mutter wird mir das Fell über die Ohren ziehen. Mi madre me va a matar.
Wir können sie und ihre jüngere Schwester nicht auseinander halten. No podemos distinguirla a ella de su hermana.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Ziehen Sie sich bitte an. Vístase por favor.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Tom will nach Boston ziehen. Tom quiere mudarse a Boston.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !