Exemples d'utilisation de "sich drauf zahlen" en allemand

<>
Ungerade Zahlen wechseln sich mit geraden ab. Los números impares se alternan con los pares.
Sag die Wahrheit nicht dann, wenn du schlecht drauf bist! No digas la verdad si estás malhumorado.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Ich habe alle Zahlen bis einunddreißig aufgeschrieben. He escrito todos los números hasta el treinta y uno.
Der Präsident sagte: "Ich pfeife drauf!" El presidente dijo: "me importa un bledo"
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Respektieren Ihre Eltern. Sie zahlen für das Internet. Respeta a tus padres. Ellos pagan el Internet.
Das Essen war furchtbar und der Kellner schlecht drauf. La comida era horrible, y el camarero, malhumorado.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Ich interessiere mich für Zahlen, die sich auf die Große Mauer beziehen. Was ist ihre Länge, ihre Breite und Höhe? Me interesan los números relacionados con la Gran Muralla China. ¿Cuál es su largo, su ancho, y su altura?
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Kann ich das Buch mit Scheck zahlen? ¿Puedo pagar el libro con un cheque?
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Du hättest die Rechnung nicht zahlen sollen. No debiste pagar la factura.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Kann ich mit Karte zahlen? ¿Se puede pagar con tarjeta?
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Er verließ das Restaurant, ohne zu zahlen. El dejó el restaurante sin pagar.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Ich weiß nicht, wie ich dir diese Summe zahlen soll. No sé cómo pagaste esa cantidad de dinero.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !