Exemples d'utilisation de "sich in verbindung setzen" en allemand
Teile mir bitte mit, wie ich mich mit ihm in Verbindung setzen kann.
Por favor, dime cómo puedo ponerme en contacto con él.
Die Salmonelle steht direkt mit Schildkröten in Verbindung.
La bacteria Salmonela está directamente asociada a las tortugas.
Teile mir bitte mit, wie ich mit ihm in Verbindung treten kann.
Por favor, dime cómo puedo ponerme en contacto con él.
Meine Großmutter hat sich in Deutschland einer Operation unterzogen.
Mi nana fue operada en Alemania.
Waren Sie letztens mit Herrn White in Verbindung?
¿Has estado en contacto con el señor White recientemente?
Die Erde bewegt sich in einem Orbit um die Sonne.
La Tierra se mueve en una órbita alrededor del Sol.
Ein Gefühl der Erleichterung machte sich in ihm breit, als er sah, dass sie lebte.
Una sensación de alivio lo recorrió al ver que ella estaba viva.
Chinesische Studenten stehen früh auf und stellen sich in eine Schlange an der Tür zur Bibliothek bis sich die Türen öffnen, können sich dort drinnen einen Platz sichern und den Tag mit Lernen verbringen.
Los estudiantes chinos se levantan temprano y hacen cola en la puerta de la biblioteca hasta que las puertas se abran y ellos puedan asegurarse un lugar allí adentro y pasar el día estudiando.
Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes.
Los matemáticos tienen esto en común con los franceses: cogen lo que quiera que les estés diciendo y lo traducen a su manera, y lo transforman en algo totalmente diferente.
Die Stadt hat sich in den letzten zwei Jahren sehr verändert.
La ciudad ha cambiado mucho en los últimos dos años.
Die Adresse, die du suchst, befindet sich in der Nähe des Rathauses.
La dirección que buscas está muy cerca del ayuntamiento.
Als Kind hat es Claude vorgezogen, sich in Grammatikbücher zu vertiefen, anstatt mit seinen Freunden zu spielen.
De niño, Claudio prefirió hundirse en libros de gramática en vez de jugar con sus amigos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité