Exemples d'utilisation de "sich sauber halten" en allemand
Es ist unsere Pflicht, unsere Stadt sauber zu halten.
Nuestra obligación es mantener limpia la ciudad.
Sie sollten diese Maschine sauber und geölt halten.
Debería mantener esta máquina limpia y lubricada.
Alle Spieler sind gezwungen, sich an die Regeln zu halten.
Todo jugador está obligado a mantener las reglas.
In einer dreidimensionalen Realität wirken Kräfte wie der Elektromagnetismus nur dreidimensional und halten sich an die traditionellen Gesetze der Physik.
En una realidad tridimensional, fuerzas como el electromagnetismo operan sólo tridimensionalmente y se comportan según las leyes tradicionales de la física.
Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun.
Yo pensaba que solo los osos hibernaban, pero la profesora dijo que las tortugas también lo hacen.
Ich denke mal, du hast dein Haus noch nicht sauber gemacht.
Me imagino que tú todavía no has limpiado la casa.
Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.
Gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota.
Mutter bemerkte, dass meine Füße nicht sauber waren.
Mi mamá se fijó que mis pies no estaban limpios.
Die Instrumente eines Arztes müssen absolut sauber gehalten werden.
Los instrumentos de un médico han de mantenerse totalmente limpios.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Menschen, die Latein nicht für die schönste Sprache halten, verstehen nichts.
Los hombres que no piensan que la lengua latina es la más hermosa, no entienden nada.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité