Exemples d'utilisation de "sich zurück springen" en allemand

<>
Er hat sich vorgenommen, trotz der Kälte ins Wasser zu springen. Él se ha propuesto saltar al agua a pesar del frío.
Klein Simón fühlte sich sehr schlecht und hat versucht, aus dem Fenster zu springen. Simoncito se sentía muy mal e intentó saltar por la ventana.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist. Es muy peligroso subirse al tren cuando está en marcha.
Er wird gleich zurück sein. Vuelve enseguida.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Ich kann springen. Puedo saltar.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. No pudo encontrar el camino de regreso.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Wie hoch kannst du springen? ¿A qué altura puedes saltar?
Im Moment ist er bei der Arbeit, aber um sieben müsste er zurück sein. Ahora él está en el trabajo, pero volverá a las siete.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Ich sah einen weißen Hund über den Zaun springen. Vi a un perro blanco saltar sobre la cerca.
Tom ruft zurück. Tom está llamando de vuelta.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Es wurde nachgewiesen, dass Flöhe, die auf Hunden leben, höher springen, als solche, die auf Katzen leben. Se demostró que las pulgas que viven en los perros saltan más que las pulgas que viven en gatos.
Ich rufe dich zurück. Te vuelvo a llamar.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Wenn wir jetzt aufbrechen, könnten wir vor Einbruch der Dunkelheit zurück in Tucson sein. Si nos vamos ahora podríamos estar de vuelta en Tucson antes del anochecer.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !