Exemples d'utilisation de "so dass" en allemand
Manchmal ist die Wahrheit nützlich und manchmal ist sie unnütz; die Wahrheit kann einen Menschen zerbrechen, so dass es manchmal das Beste ist, zu schweigen.
La verdad es a veces útil, como a veces inútil; la verdad puede arruinar a un hombre, así que a veces es mejor callar.
Ich sprach laut, so dass mich jeder hören konnte.
Yo hablé alto para que todo el mundo pudiera oírme.
Er trug eine Maske, so dass ihn niemand erkennen konnte.
Él llevaba una máscara, de forma que nadie pudiera reconocerle.
Du musst das Papier am Rand umschlagen, so dass eine Art Tasche entsteht.
Tienes que doblar el papel en la punta para que para que se forme una especie de bolsillo.
Diese Frage war so schwer, dass niemand im Stande war, sie zu beantworten.
Esa pregunta era tan difícil que nadie era capaz de responderla.
Der Trainer der argentinischen Auswahl glaubt, dass Deutschland bis zu diesem Moment besser gespielt hat.
El técnico de la selección argentina cree que hasta ese momento, Alemania estaba jugando mejor.
Man möchte sich nicht vorstellen, dass in solch einem friedlichen Land ein Mord geschehen kann.
Uno no quisiera imaginarse que en un país tan pacífico pudiera ocurrir un asesinato.
Er kann mit Recht von sich behaupten, dass er der Erste ist.
Con toda razón él puede afirmar que él es el primero.
Erzähl mir nicht, dass du keine öffentlichen Toiletten benutzt. Jeder von uns braucht sie mal, wenn er unterwegs ist.
No me digas que no usas baños públicos. Todos nosotros los necesitamos alguna vez yendo en camino a algo.
Sie machte sich Sorgen, dass sie zu spät zum Zug kommen würde.
Ella estaba preocupada por si llegaría tarde al tren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité