Exemples d'utilisation de "sondern zugleich" en allemand
Lernen Sie Chinesisch, nicht um deine zukünftige Chefin zu beeindrucken, sondern um zu verstehen, was sie sagt!
Aprenda chino, no para impresionar a tu futura jefa, sino para entender lo que está diciendo.
Die Geschichte ist lustig und tragisch zugleich.
La historia es al mismo tiempo divertida y trágica.
Frauen sehen nicht nur Dinge anders als Männer, sondern sie sehen andere Dinge.
Las mujeres no solo ven las cosas distinto que los hombres, sino que también ven cosas diferentes.
Die Transsibirische Eisenbahn ist die längste und zugleich bekannteste Eisenbahnverbindung der Welt.
El ferrocarril siberiano es al mismo tiempo el más largo y el mejor conocido del mundo.
Dies ist eine Übersetzung nicht zum Nach- sondern zum Bessermachen.
Esta no es una traducción para imitar, sino que para mejorar.
Manchmal ist es schwierig, taktvoll und ehrlich zugleich zu sein.
A veces es difícil ser discreto y honesto al mismo tiempo.
Wichtig ist nicht, wie viele Bücher du liest, sondern was für Bücher du liest.
Lo que es importante no es cuántos libros lees, sino cuáles libros lees.
Wir sind nicht auf Erden, um glücklich zu werden, sondern einander glücklich zu machen.
No estamos en la Tierra para ser felices, sino que hacernos felices los unos a los otros.
Träume nicht dein Leben, sondern lebe deinen Traum.
No sueñes con tu vida, en su lugar vive tus sueños.
Lisa spricht nicht nur englisch, sondern auch französisch.
Lisa habla no sólo inglés, sino también francés.
Im Leben geht es nicht darum, darauf zu warten, dass das Unwetter vorübergeht, sondern darum, zu lernen, im Regen zu tanzen.
La vida no se trata de esperar a que pase la tormenta, se trata de aprender a bailar bajo la lluvia.
Es ist nicht die Gelegenheit, die für Romantik sorgt; sondern es ist die Romantik, die für die Gelegenheit sorgt.
No es la oportunidad la que prepara el romance, sino el romance que prepara la oportunidad.
Nicht für das Leben, sondern für die Schule lernen wir.
Aprendemos no para la vida, sino para la escuela.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité