Exemples d'utilisation de "unter berufung auf" en allemand

<>
Teilt den Kuchen unter euch dreien auf. Repartan la torta entre ustedes tres.
Tom brach Marys Auto auf und stahl das, was unter dem Fahrersitz versteckt war. Tom se metió al auto de Mary y se robó lo que estaba escondido bajo el asiento del chofer.
Als sie auf die Wiese kamen, lag dort der Wolf unter einem Baum und schnarchte, dass die Äste bebten. Al salir de la pradera, ahí estaba el lobo bajo un árbol y roncaba tal que las ramas temblaban.
Ich warte auf den Zug. Estoy esperando el tren.
Nichts Neues unter der Sonne. Nada nuevo bajo el sol.
Er teilte seine Bücher in fünf Gruppen auf. Él agrupó sus libros en cinco categorías.
Ist ein Arzt unter uns? ¿Hay un médico entre nosotros?
Es liegt auf dem Sofa. Está en el sofá.
Unter uns ist ein Verräter. Hay un traidor entre nosotros.
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. El año pasado, los terremotos y los maremotos cobraron más de 6.000 vidas en Filipinas.
Davon geht die Welt nicht unter. No se acaba el mundo por eso.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Su nombre es conocido por todo el mundo.
Tom setzte sich unter einen Baum. Tom se sentó bajo un arbol.
Da waren mehr als fünfzig Mädchen auf der Party. Hubo mas de cincuenta chicas en la fiesta.
Der Verbrecher ist unter uns. El criminal está entre nosotros.
Hör auf zu klagen und gehorche! ¡Deja de quejarte y obedece!
Das soll unter uns bleiben! ¡Eso tiene que quedar entre nosotros!
Auf der Autobahn 2 wurde ein durchschnittlicher Durchfluss von 2.200 Fahrzeugen pro Stunde registriert. En la Autovía 2 se registró un tránsito promedio de 2.200 vehículos por hora.
Der Boden gab unter seinen Füßen nach. La tierra cedió bajo sus pies.
Die beiden Mädchen trugen das gleiche Kleid auf dem Ball. Las dos chicas llevaron el mismo vestido al baile.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !