Exemples d'utilisation de "unter der Mitwirkung" en allemand

<>
Nichts Neues unter der Sonne. Nada nuevo bajo el sol.
Sie stehen unter der Dusche. Ellas están en la ducha.
Das Schiff fuhr unter der Brücke durch. El barco pasó bajo el puente.
Es war dunkel unter der Brücke. Estaba oscuro debajo del puente.
Die Stadtverwaltung verteilte unter der Bevölkerung einige Broschüren über die Bindehautentzündung. La municipalidad distribuyó algunos panfletos a la población sobre la conjuntivitis.
Die Gemeindeverwaltung verteilte unter der Bevölkerung einige Broschüren über die Bindehautentzündung. La municipalidad distribuyó algunos panfletos a la población sobre la conjuntivitis.
Unter uns gesagt, mir gefällt der neue Mannschaftskapitän nicht. Entre nos, no me agrada el nuevo capitán del equipo.
Als sie auf die Wiese kamen, lag dort der Wolf unter einem Baum und schnarchte, dass die Äste bebten. Al salir de la pradera, ahí estaba el lobo bajo un árbol y roncaba tal que las ramas temblaban.
Der Boden gab unter seinen Füßen nach. La tierra cedió bajo sus pies.
Der Täter ist unter uns. El culpable está entre nosotros.
Der Mörder ist unter uns. El asesino está entre nosotros.
Die kleinste Lupe der Welt ist nur unter dem Mikroskop sichtbar. La lupa más pequeña del mundo es sólo visible al microscopio.
Der Verbrecher ist unter uns. El criminal está entre nosotros.
Der Frosch tauchte unter. La rana se sumergió.
Der Dieb mischte sich unter die Menschenmenge. El ladrón se mezcló entre la multitud.
Der Eintritt ist für Kinder unter drei Jahren frei. La entrada es gratuita para los niños menores de tres años.
Der Chef verteilte die Aufgaben unter seinen Mitarbeitern. El jefe repartió las tareas entre los trabajadores.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Ist ein Arzt unter uns? ¿Hay un médico entre nosotros?
Der Mann dort ist braungebrannt. Ese hombre está muy bronceado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !