Exemples d'utilisation de "verbrechen begehen" en allemand

<>
Ich wäre unglücklich, aber ich würde keinen Selbstmord begehen. Yo seré infeliz, pero no me suicidaría.
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? Y si yo fuera gay, ¿sería eso un crimen?
Heute begehen wir den Tag Afrikas. Hoy celebramos el día de África.
Das war ein grausames Verbrechen. Ese fue un cruel crimen.
Es ist besser nichts zu tun als Fehler zu begehen. Es mejor no hacer nada que cometer un error.
Toleranz wird zum Verbrechen, wenn sie dem Bösen gilt. La tolerancia se convierte en crimen cuando se aplica al mal.
Er hat Angst, einen Fehler zu begehen. Él teme equivocarse.
Verwechsele nicht Sünde mit Verbrechen. No confundas pecado con delito.
Aber ich bitte Sie: begehen Sie nicht die gleichen Fehler, die ich begangen habe! Pero se lo pido: no cometa los mismos errores que cometí yo.
Sein Verbrechen verdiente die Todesstrafe. Su crimen merecía la pena de muerte.
Diese Kapitel des Buches betrachtet das Verbrechen mit den Augen des Verbrechers. Este capítulo del libro describe el crimen desde la perspectiva del criminal.
Ich wurde beinahe in ein Verbrechen verwickelt. Casi me vi involucrado en un crimen.
Feuchtwarmes Wetter erhöht die Zahl der Verbrechen. El clima cálido y húmedo hace que aumente el número de delitos.
Der Mörder hat das Verbrechen gestanden. El asesino ha confesado el crimen.
Er gab zu, das Verbrechen begangen zu haben. Él admitió que cometió el crimen.
Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit. La guerra es un crimen contra la humanidad.
Sie beging ein Verbrechen. Cometió un crimen.
Wer dem Verbrechen Nachsicht übt, wird sein Komplize. El que es indulgente con el delincuente se vuelve su cómplice.
Es ist kein Verbrechen das Frühstück manchmal wegzulassen. No es un crimen saltarse el desayuno de vez en cuando.
Die Bestrafung sollte im Verhältnis zum Verbrechen stehen. El castigo debería ser proporcional al crimen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !