Exemples d'utilisation de "vergangenen" en allemand

<>
Ihre Ehe zerbrach im vergangenen Jahr. Su matrimonio se rompió el año pasado.
Vergangenen Sommer reiste ich nach Italien. El verano pasado viajé a Italia.
Mein Schwager ist vergangenen Freitag gestorben. Mi cuñado se murió el viernes pasado.
Er war im vergangenen Jahr in Kyōto. Él visitó Kioto el año pasado.
Sie lernte Fahrrad zu fahren im vergangenen Jahr. Ella aprendió a montar en bicicleta el año pasado.
In der vergangenen Woche herrschte heiteres und trockenes Wetter vor. La semana pasada prevaleció un tiempo sereno y seco.
Im vergangenen Jahr haben wir es geschafft, die Arbeitslosenquote um 10 % zu verringern. El año pasado conseguimos reducir el paro al 10%.
Mir scheint, dass ich meinen letzten Brief am vierten Tag des vergangenen Monats schrieb. Me parece que escribí mi última carta el día cuatro del mes pasado.
Wenn er in das Dorf kommen wird, das du im vergangenen Sommer besucht hast, wird er die Wahrheit deiner Behauptung selbst prüfen können. Si él va a venir al pueblo que tú visitaste el verano pasado, va a poder verificar por sí mismo la veracidad de tu aseveración.
Dieser Monat verging sehr schnell. Este mes pasó muy veloz.
Ihr Sohn starb vergangenes Jahr. Su hijo murió el año pasado.
Die Tage vergehen im Fluge. Los días pasan volando.
Die Zeit ist sehr schnell vergangen. El tiempo ha pasado rapidísimo.
Der Effekt der Medizin war vergangen. El efecto del medicamento se había pasado.
Man kann das Vergangene nicht ausradieren. El pasado no se puede borrar.
Ich habe ihn vergangene Woche gekauft. Lo compré la semana pasada.
Uns begleiten noch Gespenster vergangener Jahrhunderte. Aún nos acompañan los fantasmas de los siglos pasados.
Die Zeit vergeht wie im Fluge. Los días pasan volando.
Zehn Jahre sind seit seinem Tod vergangen. Han pasado diez años desde su muerte.
Vergangenes Jahr hat es viel Schnee gegeben. El año pasado hubo mucha nieve.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !