Exemples d'utilisation de "von heute an" en allemand

<>
Von heute an versuchen Sie, pünktlich zu sein. De hoy adelante traten de llegar a tiempo.
Bring mir bitte die Zeitung von heute. Tráeme el periódico de hoy, por favor.
Bring mir die Zeitung von heute. Tráeme el periódico de hoy.
Das Gewitter von heute morgen war eins der stärksten, die ich bislang erlebt habe. La tormenta eléctrica de esta mañana fue la más fuerte que he vivido hasta ahora.
Haben Sie schon die Zeitung von heute gelesen? ¿Ha leído usted ya el periódico de hoy?
Hast du die Zeitung von heute gelesen? ¿Has leído el periódico de hoy?
Der Freund von heute ist der Feind von morgen. El amigo de hoy es el enemigo de mañana.
Viele Tierarten, die vor Tausenden von Jahren lebten, sind heute ausgestorben. Muchos animales que vivieron hace miles de años atrás ahora están extintos.
Wo wir gerade von Völkermord sprechen, heute ist Kolumbus-Tag. Hablando de genocidios, hoy es el Día de la Hispanidad.
Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen. Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos.
Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel! ¡Hoy es 18 de junio y es el cumpleaños de Muiriel!
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julian lleva unas gafas redondas como las de John Lenon.
Es tut mir Leid, dass Sie heute Abend nicht kommen können. Lamento que no pueda venir esta tarde.
Sie wurde als eine von zehntausend Bewerbern ausgewählt. Ella fue seleccionada entre 10.000 personas solicitantes.
Es ist heute heiß. Hoy hace calor.
Mein Mann ist Bäcker von Beruf. Mi marido es panadero de profesión.
Heute habe ich viel zu tun. Hoy tengo mucho que hacer.
Ich kenne keine von ihnen. No conozco a ninguno de ellos.
Ich habe vor, heute ins Theater zu gehen. Planeo ir al teatro hoy.
Ich gebe keinem von den dreien den Vorzug. No tengo preferencia por ninguna de las tres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !