Exemples d'utilisation de "von vorn anfangen" en allemand

<>
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julian lleva unas gafas redondas como las de John Lenon.
Lasst uns mit Bier anfangen. Empecemos con cerveza.
Sie wurde als eine von zehntausend Bewerbern ausgewählt. Ella fue seleccionada entre 10.000 personas solicitantes.
Sie müssen bald anfangen. Usted debe comenzar pronto.
Mein Mann ist Bäcker von Beruf. Mi marido es panadero de profesión.
Du musst sofort anfangen. Tienes que empezar inmediatamente.
Ich kenne keine von ihnen. No conozco a ninguno de ellos.
Lasst uns trotzdem anfangen. Comencemos de todas formas.
Ich gebe keinem von den dreien den Vorzug. No tengo preferencia por ninguna de las tres.
Der Regen hat soeben aufgehört. Wir können anfangen. La lluvia acaba de amainar. Podemos comenzar.
Hast du von Toms Unfall gehört? ¿Oíste acerca del accidente de Tom?
Ich weiß nicht, was ich damit anfangen soll. No sé qué hacer con eso.
Bitte grüße deinen Vater von mir. Por favor dale mis saludos a tu padre.
Ich werde am ersten Juli anfangen zu arbeiten. Empiezo a trabajar el uno de julio.
Sie heiratete ihn im Alter von 20. Ella se casó con él a los 20 años de edad.
Um wie viel Uhr wird die Band anfangen zu spielen? ¿A qué hora empezará a tocar la banda?
Auf der Autobahn 2 wurde ein durchschnittlicher Durchfluss von 2.200 Fahrzeugen pro Stunde registriert. En la Autovía 2 se registró un tránsito promedio de 2.200 vehículos por hora.
Sag mir, wann ich anfangen soll. Dime cuándo empezar.
Grüß deine Eltern von mir! ¡Saluda a tus padres de mi padre!
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll zu suchen. No sé por dónde empezar a buscar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !