Exemples d'utilisation de "wählten" en allemand
Es ist schwierig, zwischen verschiedenen Biermarken zu wählen.
Es difícil escoger entre cañas de varias marcas.
Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt.
Personalmente, no creo que marque ninguna diferencia quién gane las elecciones.
Was treibt die Leute eigentlich dazu, die FDP zu wählen?
¿Qué cosa conduce a la gente a votar por el FDP?
In einigen Ländern werden Richter per Kooptation gewählt.
En algunos países, los jueces son elegidos por cooptación.
Der Präsident der Republik wird vom Volk gewählt.
El presidente de la república es elegido por el pueblo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité