Exemples d'utilisation de "wahl" en allemand
Traductions:
tous48
elegir24
elección8
votar3
escoger2
marcar2
opción2
alternativa1
autres traductions6
Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt.
Personalmente, no creo que marque ninguna diferencia quién gane las elecciones.
Sie hatte keine andere Wahl als ihr Schicksal zu akzeptieren.
Ella no tuvo más alternativa que aceptar su destino.
Wenn Sie einer von denen sind, die versuchen, von ihrer Sucht zu lassen, ist es eine gute Wahl, sich der Kampagne anzuschließen.
Si usted es de aquellos que pretenden dejar la adicción, adherirse a la campaña es una buena opción.
1992 hat die Konservative Partei die Wahl gewonnen.
En 1992 el partido conservador ganó las elecciones.
Du kannst nicht vorsichtig genug bei der Wahl deiner Freunde sein.
No puedes ser demasiado cauteloso al elegir a los amigos.
Vor der Wahl stehend, wissenschaftlich oder gefühlsmäßig zu antworten, ziehe ich Letzteres vor.
Parado ante la elección de responder científica o emocionalmente, prefiero la última.
Es wird niemals so viel gelogen wie vor der Wahl, während des Krieges und nach der Jagd.
Nunca se miente tanto como antes de las elecciones, durante la guerra, y después de la caza.
Besser ist es, ein gesunder Prinz, als ein kranker Sklave, zu sein - jedoch niemand ließ uns die Wahl.
Es mejor ser un príncipe sano que un esclavo enfermo, aunque nadie nos dio la elección.
Wenn Wahlen etwas ändern würden, wären sie verboten.
Si las elecciones cambiaran algo, estarían prohibidas.
Es ist schwierig, zwischen verschiedenen Biermarken zu wählen.
Es difícil escoger entre cañas de varias marcas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité