Exemples d'utilisation de "zu schaffen machen" en allemand

<>
Ich bin gerannt, um es noch rechtzeitig zu schaffen. Corrí para llegar a tiempo.
Soll ich das für dich machen? ¿Quieres que haga eso por ti?
Es ist schwer, aber ich werde es schaffen! Es difícil, pero lo voy a conseguir.
Du musst es machen. Debes hacerlo.
Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Wir werden es nie schaffen. Aceptémoslo, es imposible. Nunca lo vamos a lograr.
Du brauchst dir keine Sorge um sie zu machen. No debes preocuparte por ella.
Vielleicht werdet ihr es schaffen. Quizá lo consigáis.
Wir sind nicht auf Erden, um glücklich zu werden, sondern einander glücklich zu machen. No estamos en la Tierra para ser felices, sino que hacernos felices los unos a los otros.
Ich kann es schaffen. Puedo hacerlo.
Ich werde nur dieses eine Mal eine Ausnahme machen. Haré una excepción solo por esta vez.
Er wird es nicht rechtzeitig zum Treffen schaffen. No va a llegar a tiempo a la reunión.
Wir machen oft Fehler. A menudo cometemos errores.
Vielleicht wirst du es schaffen. Tal vez lo logres.
Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen. Es cruel burlarse de un ciego.
Ich habe es wieder und wieder versucht, aber ich konnte es nicht schaffen. Yo probé una y otra vez, pero no pude conseguirlo.
Ich fand es schwierig, mich verständlich zu machen. Me costó hacerme entender.
Werden sie es schaffen, das Leck am Wasserhahn abzudichten? ¿Lograrán arreglar la gotera de la canilla?
Es ist schwierig für uns, uns mit ihr zu verstehen, weil man es ihr schwer recht machen kann. Nos resulta difícil llevarnos bien con ella porque es difícil de complacer.
Ich weiß, dass du es schaffen kannst. Sé que lo puedes lograr.
Was machen gerade meine Großeltern? ¿Qué están haciendo mis abuelos?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !