Exemples d'utilisation de "zuerst" en allemand

<>
Zuerst müssen wir unsere Tochter wiederfinden. Primero, debemos volver a encontrar a nuestra hija.
Zuerst waren alle von seiner Unschuld überzeugt. Al principio, todos estaban convencidos de su inocencia.
Zuerst möchte ich mich bei Ihnen für die Gastfreundlichkeit bedanken. En primer lugar me gustaría agradecerles su hospitalidad.
Zuerst musst du dich selbst schützen. Primero, debes protegerte a ti mismo.
Zuerst hatte er Schwierigkeiten, sich an sein neues Haus zu gewöhnen. Al principio tuvo dificultades para acostumbrarse a su nueva casa.
Sprich du zuerst, dann rede ich. Tú habla primero, yo después.
Meine Kaffeemaschine mahlt zuerst die Kaffeebohnen. Mi máquina de café primero muele los granos.
Muss ich zuerst eine Münze einwerfen? ¿Tengo que introducir primero una moneda?
Ich weiß nicht, was ich zuerst tun soll. No sé qué hacer primero.
Sie wussten zuerst nicht, was sie tun sollten. Ellos no sabían qué hacer primero.
Zuerst werde ich ein Schema meiner neuen Website machen. Primero, voy a hacer un esquema de mi nuevo sitio de internet.
Zuerst lachen sie über dich, dann bekämpfen sie dich, und dann gewinnst du. Primero se ríen de ti, luego se pelean contigo, y luego ganas.
Scott tauschte zuerst eine Armbanduhr gegen ein Buch, dann das Buch gegen Geld. Scott primero cambió un reloj por un libro, luego el libro por dinero.
Mich würde es sehr reizen, in Finnland zu leben, aber ich sollte wohl zuerst mein Schwedisch verbessern. Tengo muchas ganas de irme a vivir a Finlandia, pero más me vale mejorar mi sueco primero.
Zuerst werde ich die Preise vergleichen und erst dann werde ich entscheiden, ob ich die Kamera kaufe. Primero compararé los precios, y sólo después decidiré si acaso compro la cámara.
Heute habe ich ihr meine Liebe gestanden. Ich habe gesagt: "Ich habe mich in dich verliebt". Danach wusste sie zuerst nicht, was sie sagen soll. Es vergingen Minuten bis sie schließlich sagte:"Das geht alles ein bisschen zu schnell. Ich möchte dich erst besser kennenlernen." Hoy le confesé mi amor. Yo dije: "Me he enamorado de ti". Luego, al comienzo ella no supo qué decir. Pasaron unos minutos hasta que finalmente dijo: "Todo esto va demasiado rápido. Primero quiero conocerte mejor."
Zuerst sah alles schwierig aus. Todo parecía difícil al comienzo.
Zuerst dachte ich, ich sei krank. Al comienzo, pensé que estaba enfermo.
Zuerst müssen wir den Koch entlassen. Para empezar, debemos despedir al cocinero.
Was kam zuerst? Das Huhn oder das Ei? ¿Que fue antes? ¿el huevo o la gallina?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !