Exemples d'utilisation de "zurück bekommen" en allemand
Ist er einmal weg, wirst du ihn nie wieder zurückbekommen.
Una vez que se haya ido, nunca lo recuperarás.
Ich frage mich, warum Frauen keine Glatze bekommen.
Me pregunto por qué las mujeres no se quedan calvas.
Im Moment ist er bei der Arbeit, aber um sieben müsste er zurück sein.
Ahora él está en el trabajo, pero volverá a las siete.
Er begann, Hunger zu bekommen, also warf er einen Kieselstein in den Fluss, um einen Fisch zu töten.
Le empezó a dar hambre, así que tiró una piedrecita al río para matar un pez.
Wenn wir jetzt aufbrechen, könnten wir vor Einbruch der Dunkelheit zurück in Tucson sein.
Si nos vamos ahora podríamos estar de vuelta en Tucson antes del anochecer.
Sie ist ziemlich angefressen, weil sie keine Gehaltserhöhung bekommen hat.
Ella está bastante encabronada porque no le dieron un aumento de sueldo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité