Exemples d'utilisation de "ändern" en allemand
Trotz Kritik wird sich das Vergabeprozedere nicht ändern.
En dépit des critiques, la procédure d'attribution ne sera pas modifiée.
Menschen, Frauen und Wind ändern geschwind
Temps, vent, femme et fortune tournent et changent comme lune
Ich denke, du solltest deine Essgewohnheiten ändern.
Je pense que tu devrais changer tes habitudes alimentaires.
Ich denke, du solltest deine Ernährungsgewohnheiten ändern.
Je pense que tu devrais changer tes habitudes alimentaires.
Schlechte Verhältnisse ändern sich nicht durch unser Schweigen.
Ce n'est pas en nous taisant que nous allons changer les mauvaises relations.
Komme was wolle, ich werde meine Meinung nicht ändern.
Advienne que pourra, je ne changerai pas d'avis.
Solltest du deine Meinung ändern, lass es mich wissen.
Si tu devais changer d'avis, fais-le-moi savoir.
Komme was wolle, ich werde meine Entscheidung nicht ändern.
Advienne que pourra, je ne changerai pas ma décision.
Ihr müsst die Menschen lieben, wenn ihr sie ändern wollt.
Si vous voulez changer les hommes, il vous faut les aimer.
Ich kann ich euch dazu bewegen, eure Meinung zu ändern?
Comment puis-je vous faire changer d'opinion ?
Nur die Weisesten und die Dümmsten können sich nicht ändern.
Il n'y a que les plus sages et les plus idiots qui ne peuvent pas changer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité