Exemples d'utilisation de "übers" en allemand

<>
Bär bleibt Bär, führt man ihn auch übers Meer On a beau passer les mers, on change de climat, et non d'humeur
Er weiß nichts über Politik. Il ne sait rien de la politique.
Wir liefen über die Düne. On a marché sur la dune.
Er lebt über seine Verhältnisse. Il vit au-dessus de ses moyens.
Sie wollte mit ihm über etwas reden. Elle voulait s'entretenir de quelque chose avec lui.
Mein Vater ist über meine Gesundheit beunruhigt. Mon père est inquiet au sujet de ma santé.
Er sprang über die Pfütze. Il sauta par-dessus la flaque.
Meine Mutter war den Sommer über im Krankenhaus. Ma mère était à l'hôpital pendant l'été.
Wir beglichen eine Rechnung über tausend Dollar. Nous réglâmes une facture de plus de mille dollars.
Ich weiß nichts über ihn. Je ne sais rien de lui.
Er forscht über japanische Literatur. Il fait des recherches sur la littérature japonaise.
Wir flogen über den Atlantik. Nous volions au-dessus de l'Atlantique.
Sie spricht mit ihren Eltern über alles. Elle parle de tout avec ses parents.
Ich bin besorgt über unsere notorische Doppelmoral. Je suis inquiet au sujet de notre notoire morale à deux vitesses.
Sein Pferd sprang über den Zaun. Son cheval sauta par-dessus la clôture.
Ich habe sie über eine Stunde lang gesucht. Je les ai cherchés pendant plus d'une heure.
Wir begleichen eine Rechnung über tausend Dollar. Nous réglons une facture de plus de mille dollars.
Was denkst du über ihn? Que penses-tu de lui ?
Er weiß viel über Tiere. Il en connait beaucoup sur les animaux.
Lebe nicht über deine Verhältnisse. Ne vis pas au-dessus de tes moyens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !