Exemples d'utilisation de "Ahnung" en allemand
Ich hatte eine Ahnung, dass etwas nicht stimmte.
J'avais le pressentiment que quelque chose clochait.
Ich habe keine Ahnung, wie man diesen Computer benutzt.
Je n'ai aucune idée de comment on fait usage de cet ordinateur.
Ich habe keine Ahnung, wie lange es dauern wird.
Je n'ai aucune idée de combien de temps ça va durer.
Nun ja, ich habe keine Ahnung, was dieses Dingsbums tun soll.
Eh bien, je n'ai aucune idée de ce que ce machin est supposé faire.
"Was passiert in der Höhle? Ich bin neugierig." "Ich habe keine Ahnung."
« Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je suis curieux. » « Je n'en ai aucune idée. »
"Keine Ahnung, ich habe keine Nachforschungen zu dieser Frage angestellt." "Offensichtlich nicht, ja!"
«Aucune idée, je n'ai pas fait de recherches sur cette question.» «À l'évidence !»
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité