Exemples d'utilisation de "Blatt Papier" en allemand

<>
Gib mir ein Blatt Papier. Donne-moi une feuille de papier.
Sie gab mir ein Blatt Papier. Elle me donna une feuille de papier.
Geben Sie mir ein Blatt Papier. Donnez-moi une feuille de papier.
Er gab ihr ein Blatt Papier. Il lui a donné une feuille de papier.
Bring mir bitte ein Blatt Papier. Apporte-moi une feuille de papier, s'il te plaît.
Nimm ein großes weißes Blatt Papier und einen Stift! Auf das Papier zeichne eine Karte deiner Gedanken zum Thema, aber versuche nicht, sie in irgendeine Ordnung zu bringen! Prends une grande feuille de papier blanche et un crayon ! Sur le papier, dessine une carte de tes pensées sur le sujet, mais ne cherche pas à les mettre dans un ordre quelconque.
Bitte schreibt die Antwort auf dieses Blatt. S'il vous plait, écrivez la réponse sur cette feuille.
Das Papier ist weiß. Le papier est blanc.
Das steht auf einem anderen Blatt. Ça, c'est une autre affaire.
Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier? Il faut que j'écrive une lettre. Est-ce que tu as du papier ?
Du kannst dich darauf verlassen, dass Jane kein Blatt vor den Mund nimmt. Tu peux être sûr que Jeanne ne mâche pas ses mots.
Sie wickelte es in Papier ein. Elle l'enveloppa dans du papier.
Zeichnen Sie einen Strich auf Ihr Blatt. Tirez un trait sur votre feuille de papier.
Gib mir bitte ein Stück Papier zum Schreiben. Donne-moi un morceau de papier sur quoi écrire, s'il te plait.
Er tanzte wie ein Blatt im Herbstwind. Il dansait comme une feuille dans le vent d'automne.
Tom zeichnete eine Gerade auf das Papier. Tom dessina une droite sur le papier.
Ich habe meinen Namen auf das Blatt geschrieben. J'ai écrit mon nom sur la feuille.
Kannst du es mir bitte auf ein Stück Papier zeichnen? Peux-tu me le dessiner sur un morceau de papier, s'il te plait ?
Gib mir bitte ein Blatt. Donne-moi une feuille, s'il te plaît.
An der japanischen Hi-Tech-Toilette waren etliche Knöpfe mit Texten in Kanji. Die konnte ich nicht lesen und ich hatte Angst, etwas Falsches zu tun. Was würde passieren? Schließlich fand ich wenigstens den Knopf für die Spülung. Und zum Glück gab es noch klassisches Papier. Dans les toilettes japonaises haute-technologie, il y avait pas mal de boutons avec des textes en kanjis. Je ne savais pas les lire et j'avais peur de faire quelque chose de travers. Que se passerait-il ? Finalement, j'ai au moins trouvé le bouton pour la chasse d'eau. Et par chance, il y avait aussi du papier classique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !