Exemples d'utilisation de "Bogen" en allemand

<>
Ein Bogen ist ohne Pfeile nicht zu benutzen. Un arc est inutile sans flèches.
Er flog davon wie ein Pfeil vom gespannten Bogen. Il fila comme une flèche d'un arc bandé.
Mit sieben Jahren hatte er bereits seinen Bogen und seine Pfeile hergestellt. À l'âge de sept ans il avait déjà fabriqué son arc et ses flèches.
Ich weiß nicht, welche Waffen im nächsten Krieg zur Anwendung kommen, wohl aber, welche im übernächsten: Pfeil und Bogen. J'ignore quelles armes seront employées lors de la prochaine guerre, mais je sais bien celles qui seront employées dans celle d'après : des arcs et des flèches.
Biegen Sie bitte rechts ab. Tournez à droite s'il vous plait.
Der Bambus bog sich, aber er brach nicht. Le bambou se courba mais il ne rompit pas.
Der Bambus biegt sich, aber er bricht nicht. Le bambou plie mais ne rompt pas.
Der Bambus biegt sich, aber er bricht nicht. Le bambou plie mais ne rompt pas.
Der Bambus bog sich, aber er brach nicht. Le bambou se courba mais il ne rompit pas.
Biegen Sie da vorne rechts ab. Tournez là-devant à droite.
Es wird über eine neue Richtlinie der EU berichtet. Danach sollen künftig nur noch rechts gebogene Bananen erlaubt sein. Une nouvelle ligne directrice de l'UE a été rapportée. En conséquence, à l'avenir seules les bananes courbées vers la droite seront autorisées.
Biegen Sie hier bitte rechts ab. Tournez ici à droite, s'il vous plaît.
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab. Tournez à droite au carrefour.
Biege an der nächsten Kreuzung nach rechts ab. Tourne à droite au prochain carrefour.
Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab. Tourne à droite au second carrefour.
Biegen Sie rechts ab, und Sie finden das Krankenhaus auf der linken Seite. En tournant à droite, vous trouverez l'hôpital sur votre gauche.
Allzu straff zersprengt den Bogen Trop de sévérité nuit
Sie bogen sich alle vor Lachen. Ils se tenaient tous les côtes de rire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !