Exemples d'utilisation de "Brot-und Feinbäckerei" en allemand

<>
Ich brauche Brot und Milch. J'ai besoin de pain et de lait.
Sandra frühstückt eine Scheibe Brot und eine Tasse Kaffee. Sandra prend une tranche de pain et une tasse de café comme petit déjeuner.
Er mag Brot und Butter. Il aime le pain et le beurre.
Brot und Spiele. Du pain et des jeux.
Ich habe nichts gegessen außer Brot und Butter. Je n’ai rien mangé à part du pain et du beurre.
Ich habe nur Brot und Butter gegessen. Je n'ai mangé que du pain et du beurre.
Er hatte kaum genug Geld, um Brot und Milch zu kaufen. Il avait à peine assez d'argent pour acheter du pain et du lait.
Ohne Brot und ohne Wein friert die Liebe ein Sans pain, sans vin, amour n'est rien
Fleisch, Brot und Wein vertreiben Hunger und Durst Chair, pain et vin chassent la soif et la faim
Leicht Brot und schwerer Käse ist ein gutes Essen Pain léger et pesant fromage prens toujours, si tu es sage
Frisches Brot und grünes Holz verwüsten ein Haus Pain tendre et bois vert mettent la maison au désert
Brauchst du Brot, Wurst und Käse? As-tu besoin de pain, de saucisse et de fromage ?
Ich habe unter anderem Brot, Kaffee und Zucker gekauft. J'ai entre autres acheté du pain, du café et du sucre.
Brot macht man mit Mehl, Wasser und unter fortwährender Beimengung von Hefe. Le pain se fabrique avec de la farine, de l'eau et en ajoutant fréquemment de la levure.
Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen. Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson.
Daselbst erhob sich große Not. Viel Steine gab's und wenig Brot. Il régnait là une grande misère. Il y avait peu de pain et beaucoup de pierres.
Für Appetit, für Hunger und Not gibt es nirgends schlechtes Brot Le bon appétit et la faim, ne trouvent jamais mauvais pain
Dieses Brot ist groß. Ce pain est gros.
Er würde sehr gerne Polen besuchen weil er sich für die polnische Sprache und die polnischen Menschen interessiert. Il aimerait beaucoup rencontrer des Polonais car il est intéressé par la langue et la population polonaises.
Schneiden Sie das Brot diagonal in fingerdicke Scheiben. Découpez le pain diagonalement en tranches de l'épaisseur d'un doigt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !