Exemples d'utilisation de "Christliche Volkspartei der Schweiz" en allemand

<>
In der Schweiz gibt es viele Sehenswürdigkeiten. La Suisse offre de nombreuses curiosités.
In der Schweiz erhält nur etwa jeder zehnte Student ein Stipendium. En Suisse, seulement environ dix pour cent des étudiants obtiennent une bourse.
Diese Uhr dort wurde in der Schweiz hergestellt. Cette montre là a été fabriquée en Suisse.
Welche Sprache spricht man in der Schweiz? Quelle langue parle-t-on en Suisse ?
Geld allein genügt nicht. Sie müssen es schon in der Schweiz haben. L'argent ne suffit pas. Encore faut-il que vous l'ayez en Suisse.
Wird das in der Schweiz hergestellt? C’est produit en Suisse ?
Als ich gerade in der Schweiz angekommen war, war ich total überrascht über die Preise. À mon arrivée en Suisse, j'ai été stupéfait par les prix.
Sie ist aus der Schweiz gebürtig. Elle est native de Suisse.
Wurde das in der Schweiz hergestellt? C'est fabriqué en Suisse ?
Didi, der nur für den Stoner Rock lebt, hat heute die Band verlassen, deren kürzliche Hinwendung zum Psychedelic Rock er nicht mehr ertragen kann. Didi, qui ne vit que pour le stoner rock, a aujourd’hui quitté le groupe, dont il ne peut plus tolérer le penchant récent pour le rock psychédélique.
Vor ihrer Unterwerfung durch die Araber waren die Perser mehrheitlich Zoroastrier, aber auch Juden oder Christen. Wer würde heute zu denken wagen, dass manche Iraner jüdische oder christliche Vorfahren haben? Avant leur conquête par les arabes, la plupart des perses étaient Zoroastriens, mais aussi Juifs ou Chrétiens. Qui oserait penser aujourd'hui que des Iraniens ont des ancêtres Juifs ou Chrétiens ?
Die Schweiz liegt zwischen Frankreich, Italien, Österreich und Deutschland. La Suisse est située entre la France, l'Italie, l'Autriche et l'Allemagne.
Nichts Neues unter der Sonne. Rien de nouveau sous le soleil.
Schanghai hat mehr Einwohner als die Schweiz. Shanghai a plus d’habitants que la Suisse.
Wer ist der Herr im Haus? Qui est le maître de maison ?
Italien grenzt im Norden an die Schweiz. L'Italie est bordée au nord par la Suisse.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Son nom est connu à travers le monde.
Wenn man die Schweiz bügeln würde, wäre sie größer als Deutschland. Si on repassait la Suisse, elle serait plus grande que l'Allemagne.
Der Bissen blieb ihm im Halse stecken. La bouchée lui est restée dans la gorge.
Die Schweiz macht es uns noch leichter, sie zu erobern - dank bester Bedingungen für Elektrofahrräder. La Suisse nous rend sa conquête encore plus facile, grâce aux meilleures conditions pour les vélos électriques.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !