Exemples d'utilisation de "Dank" en allemand

<>
Vielen Dank für deine Hilfe. Merci beaucoup pour ton aide.
Dank seines Ratschlags hatte ich Erfolg. C'est grâce à son conseil que j'ai réussi.
Vielen Dank für eure Hilfe. Merci beaucoup pour votre aide.
Dank seines Ratschlages hatte ich Erfolg. Grâce à son conseil, j'ai réussi.
Vielen Dank für deinen Brief. Merci beaucoup pour ta lettre.
Sie wusste es dank ihres sechsten Sinns. Elle le savait grâce à son sixième sens.
Viele Dank für Ihre Mühe. Merci beaucoup pour vos efforts.
Dank dir habe ich meinen Appetit verloren. Grâce à toi j'ai perdu mon appétit.
Vielen Dank für die Einladung. Merci beaucoup pour l'invitation.
Dank seines Reichtums konnte er Mitglied dieses Klubs werden. Il put devenir membre de ce club grâce à sa richesse.
Vielen Dank für Ihre Hilfe. Merci beaucoup pour votre aide.
Die Schweiz macht es uns noch leichter, sie zu erobern - dank bester Bedingungen für Elektrofahrräder. La Suisse nous rend sa conquête encore plus facile, grâce aux meilleures conditions pour les vélos électriques.
Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft. Merci beaucoup pour votre hospitalité.
Dank der Hilfe meiner Mutter war ich in der Lage, mir ein Mountainbike zu kaufen. Grâce à l'aide de ma mère j'ai pu m'acheter un VTT.
Ich bin schon satt, vielen Dank. Je suis déjà rassasié, merci beaucoup.
"Die menschliche Dummheit ist unendlich", sagte ich und hielt mich dank dieser Selbstkritik für eine Ausnahme. « La connerie humaine est infinie », dis-je, me prenant pour une exception grâce à cette autocritique.
Vielen Dank für die schnelle Antwort! Merci beaucoup pour la réponse rapide !
"Die menschliche Dummheit ist unendlich", sage ich und halte mich dank dieser Selbstkritik für eine Ausnahme. « La connerie humaine est infinie », dis-je, me prenant pour une exception grâce à cette autocritique.
Gott sei Dank, es ist Freitag! Dieu merci c'est vendredi !
Vielen Dank für diese wunderbare Reise. Merci beaucoup pour ce formidable voyage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !