Exemples d'utilisation de "Durch" en allemand

<>
Traductions: tous225 par90 à travers28 dans21 avec3 autres traductions83
Tom blätterte durch die Zeitschrift, die auf dem Wohnzimmertisch lag. Tom feuilleta le journal qui était posé sur la table du salon.
Durch Fehler wird man klug En faillant on apprend
Lassen Sie mich bitte durch. Laissez-moi passer, s'il vous plaît.
Lucia lernt viel durch Lesen. Lucia apprend beaucoup en lisant.
Die Seine fließt durch Paris. La Seine passe au travers Paris.
Er schaute durch das Mikroskop. Il regardait au microscope.
Sie führen eine Bücherverbrennung durch. Ils sont en train de faire un autodafé.
Hast du das Buch durch? As-tu terminé le livre ?
Viele Wörter werden durch Lesen erlernt. Beaucoup de mots s'apprennent en lisant.
Ich bin durch meinen Bluttest gefallen. J'ai échoué à mon examen sanguin.
Sie blätterte flüchtig durch die Zeitschrift. Elle feuilleta distraitement le magazine.
Sie wurden durch hohe Steuern geplagt. Ils étaient accablés de lourds impôts.
Der Nagel ging durch die Mauer. Le clou traversa le mur.
Früher starben viele Menschen durch Pestepidemien. Autrefois, les épidémies de peste tuaient de nombreuses personnes.
Streichen Sie die falschen Wörter durch. Barrez les mots incorrects.
Er fiel bei der Prüfung durch. Il échoua à l'examen.
Die Braut setzte ihren Willen durch. La mariée imposa ses volontés.
Er fiel bei der Aufnahmeprüfung durch. Il a raté l'examen d'entrée.
Ich las mein Manuskript nochmals durch. Je relus encore une fois mon manuscrit.
Wir tanzten die ganze Nacht durch. Nous dansâmes toute la nuit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !