Usage examples of "Erdbebens" in German with translation to French

<>
Wegen des Erdbebens platzte die Hauptleitung der Wasserversorgung. Les canalisations principales d'eau ont éclaté à cause du séisme.
Wegen dieses Erdbebens müssen Sie sich keine Sorgen über einen Tsunami machen. Vous ne devez vous faire aucun souci d'un tsunami du fait de ce séisme.
Erdbeben und Hochwasser sind Naturkatastrophen. Les tremblements de terre et les inondations sont des catastrophes naturelles.
Wir haben in Japan viele Erdbeben. Nous avons beaucoup de séismes au Japon.
Ein Erdbeben zerstörte das Gebäude. Un tremblement de terre détruisit le bâtiment.
Das Erdbeben verursachte einen starken Tsunami. Le séisme provoqua un puissant tsunami.
Ich fürchte mich vor Erdbeben. J'ai peur des tremblements de terre.
Es gibt nichts schrecklicheres als ein Erdbeben. Il n'y a rien de plus terrifiant qu'un séisme.
Sie waren Vorzeichen für das Erdbeben. C'étaient des symptômes du tremblement de terre.
Nichts ist so furchtbar wie ein Erdbeben. Rien n'est plus terrifiant qu'un séisme.
Heute morgen gab es ein Erdbeben. Il y a eu un tremblement de terre ce matin.
Durch ein starkes Erdbeben wurde ihr Haus zerstört. Sa maison a été détruite par un séisme de grande ampleur.
In Japan gibt es viele Erdbeben. Il y a beaucoup de tremblements de terre au Japon.
Das starke Erdbeben in Hokkaido verursachte großen Schaden. Le puissant séisme à Hokkaido a causé d'importants dégâts.
Das Erdbeben erzeugte eine gigantische Flutwelle. Le tremblement de terre produisit un gigantesque raz de marée.
Die Häufigkeit der Erdbeben in letzter Zeit ist unheimlich. La fréquence des séismes ces derniers temps est inquiétante.
Es gibt häufig Erdbeben in Japan. Il y a fréquemment des tremblements de terre au Japon.
Laut dieser Zeitung hat es in Mexiko ein Erdbeben gegeben. D'après ce journal, il y a eu un séisme au Mexique.
Ist es wirklich möglich, ein Erdbeben vorherzusehen? Est-il vraiment possible de prévoir un tremblement de terre ?
Ein massives Erdbeben der Stärke 8,8 traf heute die japanischen Inseln. Un important séisme de magnitude 8.8 a frappé les îles du Japon aujourd'hui.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!