Exemples d'utilisation de "Erlaubnis bekommen" en allemand
Es ist einfacher, um Verzeihung zu bitten, als eine Erlaubnis zu bekommen.
Il est plus facile de demander pardon que d'obtenir une permission.
Hacker brechen ohne Erlaubnis in Computer ein.
Les pirates informatiques s'introduisent dans les ordinateurs sans autorisation.
Könnte ich noch etwas Tee bekommen, falls noch etwas in der Kanne ist?
Pourrais-je avoir encore un peu de thé au cas où il en reste encore dans la théière ?
Sie erhielt die Erlaubnis, zur Disko zu gehen, unter der Bedingung, bis zehn wieder zurück zu sein.
Elle était autorisée à aller à la discothèque à condition qu'elle soit de retour pour 10 heures.
Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu dürfen, dass Sie den Friedensnobelpreis bekommen haben.
Nous sommes heureux de vous annoncer que vous avez reçu le prix Nobel de la paix.
Es ist unmöglich, kurzfristig noch ein Visum zu bekommen.
Il sera impossible d'avoir un visa à court terme.
Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen.
J'eus des difficultés à me procurer un billet pour le concert.
Ich frage mich, warum Frauen keine Glatze bekommen.
Je me demande pourquoi les femmes n'ont pas de calvitie.
Ich hatte ein wenig Schwierigkeiten, ein Taxi zu bekommen.
J'ai eu quelque difficulté à trouver un taxi.
Das ist das schönste Geschenk, das ich je bekommen habe.
C'est le plus beau cadeau que j'ai jamais eu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité