Exemples d'utilisation de "Extrem" en allemand

<>
Heute ist es extrem heiß. Aujourd'hui est une journée extrêmement chaude.
Seine Denkweise ist ein bisschen extrem. Sa façon de penser est un peu extrême.
Ich fand ihn extrem intelligent. Je l'ai trouvé extrêmement intelligent.
Ist das nicht ein bisschen extrem? N'est-ce pas un tantinet extrême ?
Die beiden waren extrem reich. Les deux étaient extrêmement riches.
Er fiel von einem Extrem ins andere. Il tombait d'un extrême à l'autre.
Die Politesse war extrem unhöflich. La contractuelle était extrêmement grossière.
Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind. Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes.
Heutzutage sind die Preise extrem hoch. Les prix sont de nos jours extrêmement élevés.
Tom ist Maria ob ihrer Hilfe extrem dankbar. Tom est extrêmement reconnaissant envers Mary pour son aide.
Ihre Art ihre Kinder zu erziehen ist extrem ungewöhnlich. Leur manière d'éduquer leurs enfants est extrêmement inhabituelle.
Ich habe extrem weiße Haut und ich werde überhaupt nicht braun. J'ai la peau extrêmement blanche et je ne bronze pas du tout.
Es wäre extrem nützlich für mich, wenn Sie mir Ihr Programm schicken könnten. Ça me serait extrêmement utile si vous pouviez m'envoyer votre programme.
Er war extrem beschäftigt, so dass er nicht selbst ging, sondern seinen Sohn schickte. Il était extrêmement pris, de telle sorte qu'il ne vint pas lui-même mais dépêcha son fils.
Hast du gesehen, wie viele Juwelen sie getragen hat? Sie ist extrem eitel. Sie will immer heller und greller leuchten als alle anderen. As-tu vu combien de bijoux elle portait ? Elle est extrêmement coquette. Elle veut toujours être plus éclatante et éblouissante que toutes les autres.
Was Erziehung betrifft, hat er eine extreme Meinung. Il a une opinion extrême pour ce qui concerne l'éducation.
Verfalle nicht in Extreme. Es ist wichtig, in allen Dingen maßvoll zu sein. Ne tombe pas dans les extrêmes. Il est important, en toutes choses, d'être modéré.
Ich kann extrem schlecht rückwärts einparken. Je sais vraiment mal faire un créneau.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !