Exemples d'utilisation de "Für" en allemand

<>
Ist Post für mich da? Y a-t-il du courrier pour moi?
Ich interessiere mich für Photographie. Je m'intéresse à la photographie.
Ich halte ihn für einen großen Wissenschaftler. Je le considère comme un grand scientifique.
Sie sprach für die Obdachlosen. Elle plaida en faveur des sans-abri.
Was spricht für und gegen das Trampen? Qu'est-ce qui plaide en faveur et contre l'auto-stop ?
Wenn du Tag für Tag lernst, wird dein Chinesisch zweifelsohne große Fortschritte machen. En étudiant jour après jour, ton chinois fera sans aucun doute de grands progrès.
Danke für die warmen Worte. Merci pour les paroles réconfortantes.
Für Gott ist nichts unmöglich. À Dieu, rien d'impossible.
Warum kandidieren Sie nicht für die Präsidentschaft? Pourquoi ne vous présentez-vous pas comme président ?
Ich bin für Ihren Vorschlag. Je suis en faveur de votre proposition.
Wer nicht für uns ist, ist gegen uns. Qui n'est pas avec nous est contre nous.
Vielen Dank für deine Hilfe. Merci beaucoup pour ton aide.
Ich interessiere mich für Computer. Je m'intéresse aux ordinateurs.
Warum kandidieren Sie nicht für den Vorsitz? Pourquoi ne vous présentez-vous pas comme président ?
Sie kämpften für die Gleichheit der Rassen. Ils se battaient en faveur de l'égalité des races.
Gab es Anrufe für mich? Y a-t-il eu des appels pour moi ?
Interessiert er sich für mich? S'intéresse-t-il à moi ?
Warum kandidierst du nicht für die Präsidentschaft? Pourquoi ne te présentes-tu pas comme président ?
Ich bin für eine Reform der deutschen Rechtschreibung. Je suis en faveur d'une réforme de l'orthographe allemande.
Für uns ist alles vorbei. Pour nous, tout est fini.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !