Exemples d'utilisation de "Fürchte" en allemand avec la traduction "avoir peur"

<>
Ich fürchte mich vor Hunden. J'ai peur des chiens.
Ich fürchte, sie hat Mumps. J'avais peur qu'elle ait des oreillons.
Ich fürchte mich vor Erdbeben. J'ai peur des tremblements de terre.
Ich fürchte, morgen wird es regnen. J'ai peur qu'il pleuve demain.
Ich fürchte, es ist eine Absage. J'ai peur que ce soit un refus.
Ich fürchte mich vor großen, schwarzen, haarigen Taranteln. J'ai peur des grosses tarentules noires et velues !
Auch ich fürchte mich, so werde ich nicht dorthin gehen. J'ai peur également, donc je ne vais pas m'y rendre.
"Komm wieder hoch aus dem Kommentarbereich, ich fühle mich einsam und fürchte mich!", schrie Mary verängstigt. « Remonte de la zone de commentaires, je me sens seule et j'ai peur ! » cria Mary angoissée.
Ich fürchte mich vor Hunden. J'ai peur des chiens.
Ich fürchte mich vor Erdbeben. J'ai peur des tremblements de terre.
Einige Leute fürchten sich vor Spinnen. Certaines personnes ont peur des araignées.
Einige Leute fürchten sich vor Spinnen. Certaines personnes ont peur des araignées.
Er fürchtet sich vor dem Hund. Il a peur du chien.
Er fürchtet sich vor dem Hund. Il a peur du chien.
Er fürchtete sich vor seiner Frau. Il avait peur de sa femme.
Er fürchtete sich vor seiner Frau. Il avait peur de sa femme.
Er fürchtet sich vor seinem eigenen Schatten. Il a peur de son ombre.
Er fürchtet sich vor seinem eigenen Schatten. Il a peur de son ombre.
Sie fürchtete sich vor ihrem eigenen Schatten. Elle eu peur de sa propre ombre.
Sie fürchtete sich vor ihrem eigenen Schatten. Elle eu peur de sa propre ombre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !