Exemples d'utilisation de "Fahren" en allemand avec la traduction "rouler"

<>
Du darfst nicht rechts fahren. Tu n'as pas le droit de rouler sur la droite.
Während des Streiks werden 35% der Züge fahren. Durant la grève, trente-cinq pour cent des trains rouleront.
Man sollte nicht auf dem Bürgersteig Fahrrad fahren. On ne doit pas rouler en vélo sur le trottoir.
Die Busse fahren in Abständen von zwanzig Minuten. Les bus roulent à vingt minutes d'intervalle.
Du solltest nicht auf dem Gehsteig Rad fahren. Tu ne devrais pas rouler en vélo sur le trottoir.
Es ist gefährlich, ohne Helm Motorrad zu fahren. Il est dangereux de rouler sans casque à moto.
Nur Genießer fahren Fahrrad und sind immer schneller da. Seuls les jouisseurs roulent en vélo et sont toujours là plus rapidement.
Ich muss schneller fahren, um die verlorene Zeit wettzumachen. Je dois rouler plus vite pour rattraper le temps perdu.
Ich will mit Fahrrad fahren, weil ich weit weg von meiner Schule wohne. Je veux rouler en vélo parce que je réside loin de mon école.
Ich habe nicht vor, dieses Jahr in den Urlaub zu fahren, wie du weißt, schwimme ich zurzeit nicht gerade im Geld. Je ne pense pas partir en vacances cette année, tu sais en ce moment, je roule pas sur l'or.
Ich fahre nur gelegentlich Fahrrad. Je ne roule à vélo qu'occasionnellement.
Das Auto fuhr gegen einen Baum. La voiture a roulé contre un arbre.
Wir fuhren zufälligerweise mit demselben Bus. Nous roulions par hasard à bord du même bus.
Wir sind durch die Stadt gefahren. Nous roulâmes à travers la ville.
Der Zug fährt ohne Halt bis Nagoya. Le train roule sans arrêt jusqu'à Nagoya.
Dieses Auto fährt nicht mehr so gut wie früher. Cette voiture ne roule plus aussi bien qu'avant.
Ich fuhr mit 120 Stundenkilometern, als die Polizei mich anhielt. Je roulais à 120 kilomètres heure lorsque la police m'a arrêté.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !