Exemples d'utilisation de "Funktionieren" en allemand

<>
Traductions: tous38 fonctionner31 marcher7
Die meisten Aufzüge funktionieren automatisch. La plupart des ascenseurs fonctionnent automatiquement.
Ich glaube nicht, dass dein Plan funktionieren wird. Je ne pense pas que ton plan va marcher.
Denkst du, dass es funktionieren wird? Penses-tu que cela fonctionnera ?
Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird. Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher.
Bist du sicher dass dies funktionieren wird? Es-tu certain que ça fonctionnera ?
Ich glaube nicht, dass Ihr Plan funktionieren wird. Je ne pense pas que votre plan va fonctionner.
Ich glaube nicht, dass euer Plan funktionieren wird. Je ne pense pas que votre plan va fonctionner.
Es ist zu bezweifeln, ob diese Methode funktionieren wird. Il est douteux que cette méthode fonctionnera.
Ich habe dir gesagt, dass es nicht funktionieren würde. Je t'ai dit que ça ne fonctionnerait pas.
Drucker funktionieren immer nur dann nicht wenn man sie braucht. Le seul moment où les imprimantes ne fonctionnent pas c'est lorsque vous en avez besoin.
Es würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum es nicht funktionieren wird. Ça durerait trop longtemps de t'expliquer pourquoi ça ne fonctionnera pas.
Es würde zu lange dauern, Ihnen zu erklären, warum es nicht funktionieren wird. Ça durerait trop longtemps de vous expliquer pourquoi cela ne fonctionnera pas.
Ich würde zu lange brauchen, um dir zu erklären, warum es nicht funktionieren wird. J'aurais besoin de trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne fonctionnera pas.
Ah, deine schwarze Magie oder was das sein soll wird bei mir nicht funktionieren! Ah, ta magie noire ou je ne sais quoi ne fonctionnera pas avec moi !
Der Aufzug funktioniert heute nicht. L'ascenseur ne fonctionne pas aujourd'hui.
Funktioniert dein neuer Computer gut? Ton nouvel ordinateur marche bien ?
Zeig mir, wie es funktioniert. Montre-moi comment ça fonctionne.
Funktioniert das auch ohne Anmeldung? Est-ce que cela marche aussi sans inscription ?
Man weiß, wie Veränderung funktioniert. On sait comment fonctionne le changement.
Ich glaube, es funktioniert nicht. Je crois que ça ne marche pas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !