Exemples d'utilisation de "Funktioniert" en allemand

<>
Traductions: tous31 fonctionner31
Der Aufzug funktioniert heute nicht. L'ascenseur ne fonctionne pas aujourd'hui.
Zeig mir, wie es funktioniert. Montre-moi comment ça fonctionne.
Man weiß, wie Veränderung funktioniert. On sait comment fonctionne le changement.
Ich bezweifle, dass das funktioniert. Je doute que cela fonctionne.
Mein Navi funktioniert im Ausland nicht. Mon navigateur ne fonctionne pas à l'étranger.
Das Telefon funktioniert im Moment nicht. Le téléphone ne fonctionne pas actuellement.
Zeig mir bitte, wie es funktioniert. Montre-moi s'il te plait comment ça fonctionne.
Mein Sohn funktioniert nicht wie eine Datenbank. Mon fils ne fonctionne pas comme une banque de données.
Können Sie erklären, wie dieses Gerät funktioniert? Pouvez-vous expliquer comment fonctionne cette machine ?
Wer kann mir sagen, wie eine Glühbirne funktioniert? Qui peut me dire comment une ampoule fonctionne ?
Der Mechanismus funktioniert durch die Kraft des Magnetismus. Le mécanisme fonctionne par la force magnétique.
Könnten Sie uns erklären, wie die Spülmaschine funktioniert? Pourriez-vous nous expliquer comment fonctionne le lave-vaisselle ?
Eine Theorie, die in der Praxis nicht funktioniert, ist reichlich unnütz. Une théorie qui ne fonctionne pas en pratique est plutôt inutile.
Eine Theorie nützt gar wenig, wenn sie in der Praxis nicht funktioniert. Une théorie ne sert pas à grand-chose si elle ne fonctionne pas en pratique.
All das funktioniert anscheinend noch nicht ganz perfekt, aber das System ist interessant. Apparemment, tout ceci ne fonctionne pas encore à la perfection, mais le système ne manque pas d'intérêt.
Ein Laubsauger funktioniert im Prinzip wie ein Staubsauger, wird aber im Freien eingesetzt. Un aspirateur à feuilles mortes fonctionne en principe comme un aspirateur, mais on y a recours à l'extérieur.
Augenscheinlich funktioniert dies alles noch nicht bis zur Vollkommenheit, aber das System ist nicht uninteressant. Apparemment, tout ceci ne fonctionne pas encore à la perfection, mais le système ne manque pas d'intérêt.
Die meisten Aufzüge funktionieren automatisch. La plupart des ascenseurs fonctionnent automatiquement.
Der neue Plan funktionierte gut. Le nouveau plan a bien fonctionné.
Denkst du, dass es funktionieren wird? Penses-tu que cela fonctionnera ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !